Hotline


Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (продолжение)

 Версия для печати

 

Передовая практика по решению проблемы
сокращения спроса на труд, услуги и товары,
порождающего эксплуатацию других людей
Доклад Секретариата

 

I. Введение
1. В своей резолюции 5/2 под названием "Осуществление Протокола о
предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и
детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации
Объединенных Наций против транснациональной организованной
преступности" Конференция участников Конвенции Организации
Объединенных Наций против транснациональной организованной
преступности, осознавая, что такие социально-экономические факторы, как
нищета, низкий уровень развития и отсутствие равных возможностей, создают
благодатную почву для торговли людьми, и подтверждая, что всеобъемлющие
стратегии предупреждения преступности, а также социально-экономическая
политика и политика в области здравоохранения, образования, правосудия и
прав человека должны затрагивать коренные причины преступности,
связанной с торговлей людьми, просила Секретариат представить ей на ее
шестой сессии доклад, обобщающий примеры передовой практики по
решению проблемы сокращения спроса на труд, услуги и товары,
порождающего эксплуатацию других людей, как это определяется в Протоколе
__________________
*
CTOC/COP/2012/1. CTOC/COP/2012/4
2 V.12-54649
о торговле людьми, и предложила государствам-членам сообщить
Секретариату до шестой сессии о таких примерах, если они имеются, для
содействия этому процессу.
2. Согласно пункту 5 статьи 9 Протокола государства-участники обязаны
принимать или совершенствовать законодательные или другие меры, например
в области образования, культуры или в социальной области, в том числе путем
двустороннего и многостороннего сотрудничества, направленные на
противодействие спросу, порождающему эксплуатацию людей, особенно
женщин и детей, во всех ее формах, поскольку это ведет к торговле людьми.
3. Всем государствам-членам 10 октября 2011 года была разослана
вербальная нота, в которой им было предложено представить Управлению
Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК)
до 1 февраля 2012 года информацию о передовой практике по решению
проблемы сокращения спроса на труд, услуги и товары, порождающего
эксплуатацию других людей, как это определяется в Протоколе о торговле
людьми. Государствам-членам 21 февраля 2012 года была направлена еще одна
вербальная нота, содержащая просьбу представить эту информацию к 15 марта
2012 года.
4. По состоянию на 25 мая 2012 года были получены ответы от следующих
государств: Австралия, Андорра, Армения, Беларусь, Бельгия, Болгария,
Буркина-Фасо, Гватемала, Израиль, Ирландия, Испания, Канада, Катар, Китай,
Латвия, Лихтенштейн, Маврикий, Мексика, Нигерия, Объединенные Арабские
Эмираты, Оман, Перу, Португалия, Сальвадор, Соединенные Штаты Америки,
Таиланд, Того, Туркменистан, Франция, Швейцария, Швеция, Эквадор и
Япония.
5. В настоящем докладе проводится анализ полученных от государств
ответов, причем основное внимание уделяется успешным видам практики,
разработанным непосредственно в целях сокращения, в соответствии с
Протоколом о торговле людьми, спроса на труд, услуги и товары,
порождающего эксплуатацию других людей.
6. Государства сообщили об общих и конкретных законодательных и других
мерах, принятых в целях содействия осуществлению положений Протокола о
торговле людьми, в частности пункта 5 статьи 11. В настоящем докладе
изложено тематическое резюме информации об этих мерах
1
.
__________________
1
Дополнительную информацию о торговле людьми см. доклад Секретариата о деятельности
Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности по
оказанию содействия и поддержки осуществлению Протокола о предупреждении и
пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее,
дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной
организованной преступности (CTOC/COP/2012/2). CTOC/COP/2012/4
V.12-54649 3
II. Резюме ответов
А. Правовая база
7. Государства сообщили о принятых законодательных мерах по
криминализации торговли людьми в соответствии с Протоколом о торговле
людьми. Сообщалось, в частности, о включении в национальное
законодательство определения торговли людьми, признании торговли людьми
серьезным преступлением в соответствии с определением, содержащимся в
Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной
организованной преступности, введении уголовной ответственности за
торговлю людьми внутри страны и определении отягчающих обстоятельств,
связанных с участием в преступной организации.
8. Ряд государств подчеркнули экстратерриториальный характер своего
законодательства в качестве важного элемента борьбы с торговлей людьми за
рубежом, особенно в том, что касается детского секс-туризма. Эти государства
отметили, что экстратерриториальность их законодательства имеет важное
значение в контексте их стратегии по сокращению спроса, особенно в случае
торговли детьми в целях сексуальной эксплуатации.
9. Ряд государств представили информацию о трудовом законодательстве и
трудовых кодексах, способствующих борьбе с торговлей людьми в целях
принудительного использования их труда. Некоторые государства указали
конкретные законы, регулирующие условия труда, особенно иностранных
работников.
10. Несколько государств сослались на конкретные законодательные акты,
принятые в целях решения проблемы спроса напрямую путем установления
ответственности работодателей за управление их каналами поставок.
11. Ряд государств решали проблему спроса путем принятия национального
законодательства, согласно которому запрещается реклама сексуальных услуг
и устанавливается уголовная ответственность за их приобретение. Эти
государства подчеркнули, что такое законодательство призвано устранить
основные движущие факторы в торговле людьми в целях сексуальной
эксплуатации.
12. Несколько государств отметили важность решения проблем торговли
людьми и спроса на труд, услуги и товары, порождающего эксплуатацию
других людей, на региональном и международном уровнях. В этой связи
государства сослались на соответствующие региональные и международные
правовые документы, в частности, на Конвенцию об организованной
преступности и дополняющий ее Протокол о торговле людьми, Конвенцию о
правах ребенка, Конвенцию Международной организации труда (МОТ) о
принудительном или обязательном труде, Конвенцию МОТ о запрещении и
немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда,
Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми и Конвенцию
о защите детей и сотрудничестве в отношении межстранового усыновления. CTOC/COP/2012/4
4 V.12-54649
B. Сотрудничество и координация на национальном уровне
13. В целях обеспечения эффективности мер противодействия торговле
людьми многие государства предприняли необходимые шаги в целях
координации этих мер на национальном уровне. Ряд государств,
представивших материалы для настоящего доклада, использовали структурный
подход, создав координационные подразделения по борьбе с торговлей людьми
в целях повышения эффективности и уменьшения дублирования усилий.
Некоторые государства способствовали координации на министерском уровне
путем создания межминистерских комитетов по координации и
осуществлению комплексных ответных мер по борьбе с торговлей людьми.
В других государствах соответствующие подразделения были созданы в рамках
органов полиции или прокуратуры. Некоторые государства учредили ряд
специализированных подразделений в таких секторах, как полиция,
прокуратура, иммиграция, здравоохранение, органы по вопросам
предоставления убежища и трудовая инспекция, в целях их вовлечения в
борьбу с торговлей людьми.
14. Ряд государств сообщили о том, что одним из действенных методов
обеспечения эффективности стратегий, политики или национальных планов по
противодействию торговле людьми является учреждение должности
национального докладчика или иных соответствующих механизмов по
вопросам торговли людьми. Такие механизмы направлены, главным образом,
на мониторинг и оценку осуществления, а также подготовку рекомендаций
относительно совершенствования оперативной деятельности. Некоторые
механизмы предусматривают также проведение обзора законодательства в
целях выяснения, имеют ли его положения о борьбе с торговлей людьми
всеобъемлющий охват с учетом постоянно изменяющихся схем и потоков.
15. Некоторые государства сообщили о еще одном успешном виде практики,
а именно о создании таких механизмов, как национальный докладчик,
омбудсмен или другие отраслевые регулирующие органы, занимающиеся
непосредственно контролем за соблюдением прав трудящихся (иностранных
или местных), а также прав, связанных с условиями труда, и обеспечением
соблюдения трудового законодательства в отношении уязвимых категорий
трудящихся.
16. В том числе упоминались также механизмы, регулирующие
непосредственно, например, условия труда женщин, молодежи и иностранных
рабочих, нанимаемых на временной основе; оценку подлинности предложений
о приеме на работу, особенно для иностранных рабочих, будь то на временной
или иной основе; и обеспечение обязательного соблюдения работодателями
установленных правил и нормативных положений, касающихся
трудоустройства. Было отмечено, что за их несоблюдение установлены
соответствующие меры наказания. CTOC/COP/2012/4
V.12-54649 5
С. Наращивание потенциала, научно-исследовательская
и информационно-пропагандистская деятельность
17. Большинство государств отметили в качестве одного из успешных видов
практики подготовку специалистов-практиков в системе уголовного
правосудия, трудовых инспекторов, работников социальных органов, лиц,
отвечающих за разработку политики, гражданских служащих и консульских
должностных лиц по проблеме торговли людьми. В целях непосредственного
сокращения спроса ряд государств рекомендовали также проводить учебные
или информационно-пропагандистские мероприятия для работодателей и
трудящихся. Были упомянуты некоторые конкретные категории работодателей
и трудящихся: работодатели в тех отраслях, которые, возможно, являются
более уязвимыми в отношении торговли людьми; и работодатели и
трудящиеся, ответственные за управление каналами поставок, особенно за
крупномасштабные операции.
18. Некоторые государства представили материалы об успешных видах
практики в системе уголовного правосудия. Наряду с подготовкой кадров по
проблеме торговли людьми в целом, упоминались конкретные учебные
мероприятия по специальным методам расследования, а также финансовым
расследованиям и аресту и изъятию активов.
19. Также одним из успешных видов практики было признано проведение
программ, разработанных для разных конкретных групп специалистов или
областей деятельности. В частности, некоторые государства упомянули о
работе с туристическими агентствами в целях повышения уровня
информированности о секс-туризме. Ряд государств указали на необходимость
повышения уровня осведомленности конкретных категорий лиц, в том числе
пользующихся привилегиями, иммунитетами и особыми возможностями,
например дипломатического сообщества.
20. Несколько государств отметили в качестве одного из видов успешной
практики проведение информационно-разъяснительной работы среди
общественности и поддержку просветительских мероприятий, организуемых
на местном уровне через посредство школ, библиотек и местных общин. Кроме
того, ряд государств отметили, что информирование широкой общественности
могло бы быть обеспечено также с помощью других мероприятий, в частности
путем размещения на товарах специальных этикеток, на которых четко
указано, что эти товары производятся без эксплуатации детского труда, или
публикации списка товаров из стран, в отношении которых существуют
основания полагать, что для их изготовления использовался детский труд.
21. Некоторые государства сообщили о своей научно-исследовательской
деятельности по конкретным отраслям и группам, в которых может
существовать спрос на труд, услуги или товары, порождающий эксплуатацию
других людей. Иные государства также упоминали об исследованиях спроса на
сексуальные услуги и об ответственности клиентов. CTOC/COP/2012/4
6 V.12-54649
D. Предупреждение торговли людьми, защита ее жертв
и оказание им помощи
22. В целях сокращения в соответствии с Протоколом о торговле людьми
спроса на труд, услуги или товары, порождающего эксплуатацию других
людей, ряд государств представили информацию об успешных видах по
решению проблемы предложения, поскольку, по их мнению, сокращение
предложения косвенным образом скажется на уровне спроса. Наряду с
упомянутыми выше информационно-просветительскими мерами некоторые
государства разработали программы поддержки безработных путем
предоставления возможностей для получения дополнительного образования, а
также социальной поддержки и пособий по безработице. Эти меры были
приняты в целях снижения уязвимости безработных групп населения,
особенно женщин, в контексте эксплуатации и торговли людьми.
23. В числе успешных видов практики государства упомянули об
обеспечении защиты жертв торговли людьми и оказании им помощи в целях
снижения опасности того, что они вновь станут объектами торговли людьми, и,
возможно, сокращения тем самым предложения. В качестве мероприятий по
обеспечению защиты и оказанию помощи государства предлагают, в
частности, программы реабилитации и реинтеграции; юридическую,
психологическую и медицинскую помощь жертвам торговли людьми; и
разработку стандартных оперативных процедур и механизмов взаимодействия
в целях обеспечения комплексного удовлетворения потребностей жертв
торговли людьми.
24. Ряд государств при рассмотрении вопросов оказания помощи жертвам
торговли людьми подчеркивали важность сотрудничества с поставщиками
услуг. Одним из эффективных методов обеспечения того, чтобы жертвы не
становились вновь объектом торговли, было признано предоставление им
убежищ. Некоторые государства учредили специальные фонды для финансовой
поддержки подразделений, служб и неправительственных организаций,
занимающихся предоставлением помощи жертвам в своих странах и своим
гражданам за рубежом.
25. Ряд государств разработали механизмы подотчетности работодателей,
позволяющие, в частности, вести активный мониторинг отдельных отраслей,
считающихся уязвимыми в отношении торговли людьми. К числу таких
отраслей относятся строительство, сельское хозяйство, туризм, надомные
работы и подземная добыча угля. Некоторые государства разработали кодексы
поведения для туристических бюро, уделив особое внимание проблемам
сексуальной эксплуатации детей и секс-туризма. Упоминалось о проблеме
торговли людьми на море, в частности о сложностях, связанных с ее
отслеживанием; в качестве одного из успешных видов практики государства
предложили патрулировать прибрежные воды.
26. Ряд государств сообщили о том, что успешным видом практики является
мониторинг на национальном уровне предложения сексуальных услуг и спроса
на них в контексте борьбы с проституцией в целом в странах, где такая
деятельность является уголовно наказуемой согласно национальному
законодательству. Эти государства разработали другие меры, направленные наCTOC/COP/2012/4
V.12-54649 7
сокращение предложения сексуальных услуг путем запрещения их рекламы и
закрытия помещений, использовавшихся для предоставления таких услуг.
27. Ряд государств отметили, что сокращению спроса на труд, услуги или
товары, порождающего эксплуатацию других людей, способствует также
ограничение количества выдаваемых иностранцам разрешений на работу и
жесткий контроль за этим процессом. Кроме того, разработка процедур
поддержки этики закупок позволила бы обеспечить производство товаров без
участия лиц, ставших объектами торговли людьми в целях принудительного
труда. Наряду с поддержкой деятельности по организации закупок и
управлению цепочками поставок ряд государств отметили в числе успешных
видов практики проведение ревизии поставщиков.
28. Ряд государств указали на необходимость защищать права иностранных
работников путем оценки и сопоставления их положения с положением
национальных работников и обеспечения для них равноправных условий.
В полученных ответах особое внимание было уделено частным надомным
работникам, особенно тем, которых нанимают лица, пользующиеся
привилегиями, иммунитетами и особыми возможностями. В этом отношении
одним из успешных видов практики были признаны установление
национальными властями требования, обязывающего заключать письменный
договор, проведение личных бесед с такими работниками и установление
стандартов минимальной оплаты труда, которых должны придерживаться лица,
пользующиеся привилегиями, иммунитетами и особыми возможностями.
Рекомендовалось указывать в таких договорах максимальное количество часов
работы в неделю, обеспечивать надлежащие условия проживания в
соответствии со стандартом, установленным национальными властями, а также
предусматривать для надомного работника возможность смены работодателя
на другого работодателя, обладающим такими же привилегиями.
29. В отношении непрямого воздействия на спрос путем сокращения
предложения было упомянуто о таком виде практики, как открытие "горячих
линий" для таких групп, как рабочие-мигранты, жертвы торговли людьми и
иностранцы. Такие "горячие линии" должны функционировать на тех языках,
на которых говорят соответствующие общины мигрантов.
Е. Координация и сотрудничество на международном уровне
30. Большинство государств отметили необходимость сокращения спроса на
труд, услуги или товары, порождающего эксплуатацию других людей, как это
определяется в Протоколе о торговле людьми, в контексте регионального и
международного сотрудничества. Ряд государств обратили внимание на
заключение двусторонних соглашений и меморандумов о взаимопонимании
между странами происхождения и назначения.
31. Несколько государств упомянули о разработанных ими двусторонних
программах наращивания потенциала в странах происхождения. Эти проекты
предусматривали широкий круг мероприятий от предоставления помощи в
целях развития и повышения уровня информированности о правах рабочих-
мигрантов до обеспечения составления информационно-просветительских
материалов, листовок и информации, а также создания "горячих линий" вCTOC/COP/2012/4
8 V.12-54649
соответствующих странах на тех языках, которые понимают рабочие-
мигранты. Другие двусторонние проекты осуществлялись в формате программ
обменов/посещений для соответствующих органов власти, преимущественно с
участием специалистов-практиков системы уголовного правосудия, в целях
расширения обмена информацией и совершенствования навыков
международного сотрудничества.
32. Несколько государств упомянули о таком успешном виде практики, как
развитие международного сотрудничества между органами полиции, в том
числе путем направления атташе полиции за рубеж и обмена оперативной и
другой информацией.
33. В качестве одного из эффективных методов комплексного осуществления
политики и стратегий в области борьбы с торговлей людьми предлагалось
разрабатывать региональные планы действий по борьбе с этим явлением.
Также было обращено внимание на Луксорский протокол, представляющий
собой набор руководящих указаний для компаний, касающихся осуществления
основных положений Афинских этических принципов
2
, и посвященный
главным образом разработке политики, стратегическому планированию,
информационно-просветительской работе среди населения, отслеживанию
цепочек поставок, правительственной поддержке и повышению уровня
прозрачности.
III. Заключение
34. В настоящем докладе подчеркивается тот факт, что целый ряд государств
приняли важные меры по борьбе с торговлей людьми в целом и по сокращению
спроса на труд, услуги или товары, порождающего эксплуатацию других
людей, как это определяется в Протоколе о торговле людьми, в частности.
В Глобальном плане действий Организации Объединенных Наций по борьбе с
торговлей людьми (резолюция 64/293 Генеральной Ассамблеи), принятом в
2010 году, государства-члены приняли на себя обязательство активизировать и
поддерживать усилия по предупреждению торговли людьми за счет
акцентирования внимания на спросе, способствующем всем формам торговли
людьми, и на спросе на товары и услуги, производимые в результате торговли
людьми, а также способствовать проведению информационно-
разъяснительных кампаний в целях снижения спроса и распространения
информации о наилучших видах практики проведения таких кампаний. Кроме
того, в Глобальном плане действий государства заявили о своей решимости
принимать и осуществлять на национальном уровне конкретные меры для
борьбы с торговлей людьми в целях трудовой эксплуатации, а также для
просвещения потребителей об этих мерах. Сокращению спроса также
уделяется внимание в большинстве региональных нормативных документов,
стратегий и планах действий по борьбе с торговлей людьми.
35. Из настоящего доклада следует, что государства принимают меры по
оказанию дальнейшей поддержки деятельности по осуществлению Протокола
__________________
2
Более подробную информацию об Афинских этических принципах см. по адресу
http://www.endhumantraffickingnow.com/documents/AEP/AEP%20Russian.pdf. CTOC/COP/2012/4
V.12-54649 9
о торговле людьми, однако имеются лишь малочисленные примеры
конкретных инициатив, которые были предприняты в целях снижения спроса,
по сравнению с инициативами, направленными на сокращение предложения.
Материалы для настоящего доклада были получены лишь от нескольких
государств, в то время как большинство государств не представили
информации о результатах их мер по сокращению спроса на торговлю людьми.
36. Эффективные мероприятия по снижению, в соответствии с Протоколом о
торговле людьми, спроса на труд, услуги или товары, порождающего
эксплуатацию других людей, могут быть разработаны на основе успешных
видов практики, информацию о которых государства представили
Секретариату. Проведение дальнейших исследований способствовало бы
работе государств и соответствующих заинтересованных сторон в этой
области, о чем упомянули некоторые государства, занимавшиеся научно-
исследовательской деятельностью, в частности в отдельных отраслях
экономики.
37. Большинство государств поощряют сотрудничество и координацию на
национальном уровне, а также региональное и международное сотрудничество,
что является конструктивной основой для дальнейшего обсуждения и
деятельности в странах происхождения, транзита и назначения в интересах
сокращения спроса на труд, услуги или товары, порождающего эксплуатацию
других людей, в соответствии с Протоколом о торговле людьми.